Aloxmedia Soluciones y Servicios Lingüísticos, ha publicado un caso práctico describiendo cómo una sociedad gestora de fondos de inversión puso en práctica una estrategia para la globalización de contenidos que integra soluciones lingüísticas, de maquetación y de gestión de proyectos para la publicación de informes multilingües.
Madrid, España 8 de Enero, 2007 -- Aloxmedia - Soluciones y Servicios Lingüísticos, un proveedor de servicios de globalización, traducción y localización, anuncia la publicación de un nuevo caso práctico acerca de cómo una sociedad gestora de fondos de inversión puso en práctica una estrategia para la globalización de contenidos para la publicación de informes periódicos multilingües. El cliente necesitaba una solución eficaz de rápida implantación para simplificar la traducción de sus publicaciones periódicas. Aloxmedia puso en marcha un proceso basado en la dirección de proyectos, el uso de tecnología y la estandarización del contenido original.
El cliente tenía que gestionar un gran volumen de contenido. Los documentos traducidos tienen que publicarse al mismo tiempo que la versión en el idioma original. El proyecto más exigente es un informe en cinco idiomas sobre situación de la economía y los mercados, política de gestión de los fondos, rentabilidad y perspectivas de mercado. Se estaba dedicando un exceso de recursos a satisfacer esta necesidad, lo que repercutía negativamente en el negocio principal. Las distintas actividades estaban dispersas entre varios proveedores, lo que absorbía excesivos recursos internos. La dirección necesitaba una estrategia eficiente, capaz de aportar al proceso control y previsión.
El reto consistía en integrar la traducción, la maquetación de los documentos originales y traducidos, el control de calidad y la gestión del proyecto. Era imprescindible que la solución aligerase notablemente la dedicación de recursos internos y la presión sobre éstos. Aloxmedia proporcionó una solución personalizada basada en el uso de portales de colaboración, aumento del esfuerzo para la selección de recursos externos ajustados a los requisitos específicos del proyecto, la implantación de memorias de traducción y la puesta en funcionamiento de un proceso que permite iniciar la maquetación antes de la finalización de las traducciones.
'La externalización de los esfuerzos dirigidos a la traducción y maquetación permite concentrar los recursos de nuestro cliente en su negocio principal.' afirma Víctor Alonso Lion, Director de proyectos de globalización de Aloxmedia. 'Los resultados muestran una aceleración de la producción de contenidos, una mejora notable de la coherencia y especialmente un mayor control de programación y presupuestario para la publicación de los informes.'
Este caso práctico puede descargarse gratuitamente desde la página Web de Aloxmedia.
Acerca de Aloxmedia S.L.
Aloxmedia ofrece servicios de globalización, traducción en más de 35 idiomas, localización, y maquetación multilingüe, a empresas e instituciones que necesitan publicar contenido en distintos idiomas. Aloxmedia trabaja con recursos internacionales, profesionales en su especialidad, minuciosamente seleccionados para adecuarse a los requisitos de cada proyecto. Utiliza un enfoque de dirección de proyectos que permite la creación de flujos de trabajo y procesos eficaces que reducen el número de tareas a realizar y garantizan el uso óptimo de los recursos además de integrar en sus procesos soluciones tecnológicas que permiten la gestión de contenido multilingüe.
0 comments:
Post a Comment